顯示具有 胭脂扣 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 胭脂扣 標籤的文章。 顯示所有文章

2009/09/06

煙火的誠品講堂No.36筆記和心得

【藝術實驗室】依附與解放 – 再續文學與電影的愛憎移形

言外之意:歷史的景深:《胭脂扣》《霸王別姬》《陽光燦爛的日子》和《看上去很美:小紅花》

資深影評人聞天祥主講

開講日期:2009年7月31 週五 7:30pm-9:30pm

此堂課的宣傳:http://leslie912.blogspot.com/2009/07/2005-art-2009626828-730pm-930pm-3200350.html

雖然《胭脂扣》和《霸王別姬》的電影我不知看了多少遍,相關評論也不知讀了多少,但只要它們出現在任何公開場合,我是一定不會錯過的,何況主講人是聞天祥老師,想來聽聽聞老師如何對一般觀眾介紹這兩部電影。我和一位榮迷朋友怡靜一起去,還遇到了狡童和她的朋友喔!誠品講堂的標題和內容介紹一向都很人文、挺吸引人的,但這卻是我第一次參加這樣的講座。放眼望去,觀眾蠻多的,小小的B2視聽室擠滿了人。

《胭脂扣》

一開場聞老師說,王朔高調,但李碧華很低調,台灣某媒體還曾經在介紹她的時候放錯照片,放成了台灣歌手李碧華的。李碧華在80-90年代常改編自己的小說,並參與編劇。她的作品通常跟歷史、傳說有關,有著古典、浪漫的味道。本來片商希望胭脂扣的聲光效果多一點,但電影又因為文藝腔重而拿了很多金馬獎。關錦鵬曾說他最不喜歡的電影就是《胭脂扣》,但聞老師笑說,他應該最不喜歡《長恨歌》才對,因為鄭秀文真是個敗筆。不過在《胭脂扣》裡,梅艷芳是配音的,雖然唱的部分是她本尊。她早期演過《緣份》,演技很差,和張國榮在裡面是哥兒們,幫忙張國榮追張曼玉。接著聞老師開始放片了,這場講座令人最開心的就是聞老師不斷地放片,我們又有在銀幕上看到哥哥的機會。一開始放的就是《胭脂扣》的開頭如花攬鏡梳妝的片段,老師說梅艷芳的出場很特別,有自戀自得的味道。接著影片馬上跳到哥哥的出場鏡頭,老師說張國榮爬樓梯也很自戀自得。接著老師花了一些時間介紹了1920年代塘西妓女的背景,1920-1930年間是全盛時期,當時約有2000個妓女,50多家妓院,靠酒樓營生的也有1000多人。有身價的掛牌的妓女當時被稱為阿姑,如花、夢影等這些花名是有根據的,是當時妓女常用的名字。影片出來以前,大家聽說梅艷芳要出演一代名妓,都不看好。但事實證明她以此片得了金馬獎影后,她能演出那種風情。放影片時,老師看到有人在笑,就說周星馳的電影裡也有如花,台灣有女諧星叫如花,還真的都是從這部電影來的。

《胭脂扣》電影中經常出現鏡子,主角們自戀自憐地照鏡子的意像,暗示愛情如鏡花水月班的幻滅。如花常停在鏡子前照自己,如花和十二少在一起時也有鏡子出現。開場時如花唱的是粵劇《客途秋恨》,講的是才子和妓女之間的愛情悲劇,對這部電影有隱喻的意思。如花唱到後來,十二少接唱,表現了兩人之間的互動關係。一開始如花和十二少都是各走各的,各唱各的,不是在同一個空間裡,直到十二少走進包廂裡。當十二少走進來時,大家突然停下來並不是因為看到十二少,而是看著如花轉變了走位。十二少一轉身,如花突然出現在他眼前。然後眾人鼓掌叫好,聞老師覺得他們叫好的“timing”很怪。這一段鏡頭是繞著他倆動來動去的,這樣的攝影技巧,表現了曖昧挑逗的氣息,還有點酷兒的意味,因為如花是以男裝出現的,她的男裝好看。這部戲選角成功的地方就在此,梅艷芳有陽剛的氣質,而張國榮有陰柔的氣質。

這部電影有今昔對照的成分。關錦鵬導演不喜歡現代戲的部分,因為他覺得情節誇張。原著小說是以現代男人萬梓良的角度看五十幾年前的愛情觀,但電影裡卻是以如花的角度看整件事。朱寶意見到萬梓良帶了一個女人回家,開始吃醋,並叫如花在房間裡脫衣服,這是導演很想剪掉的一段。大家喜歡胭脂扣這部電影的最大原因是張國榮和梅艷芳,他們倆人都有獨一無二、雌雄同體的魅力。老師接著放片並說道,在電車上,袁永定 (萬梓良) 說小時候常去太平戲院看陳寶珠的戲,台灣版的字幕上寫林黛,但事實上是陳寶珠,因為台灣人不知道陳寶珠。蕭芳芳和陳寶珠在60年代是香港最紅的少女明星,當時的香港粉絲互鬥,甚至互相傷害,情況一直持續到90年代的四大天王。題外話了…如花到了熟悉的街,有的變成了7-11,如花為什麼會笑?因為倚紅樓變成了幼稚園,本來這是一個兒童不宜的煙花場所。如花求見十二少的媽媽,但他媽媽卻用乳前龍井的例子羞辱了如花。接下來老師放的片段是我很喜歡的,十二少唱《胡不歸》。老師說,真難為張國榮要演的不會唱的樣子。老師也放了十二少登台跑龍套,如花、十二少一家人和淑賢在後台相見的一段戲。他說這部戲對張不公平,因為梅艷芳以壞女孩的形象演出這個角色,反差太大,所以大部分的人都稱讚梅的演技,其實張國榮演得一點也不含糊,但大家都以為他是本色演出。

十二少沒錢,所以在路邊攤買了胭脂扣作為給如花的信物,親手幫她戴上,並抱著她痛哭,這是令每一個女生都會感動的舉動。如花和十二少自殺的方式很豪華,吞鴉片,當年只有有錢人才抽得起鴉片啊!以朱寶意的角度來說,如花事先在酒裡放安眠藥,根本是蓄意謀殺!但後來她還是被如花感動,決定幫她找十二少。老師接著放片並說道,按照中國人的習俗,鬼魂只能上來七天,如花已經變得很虛弱了。她在戶外看野台戲,把台上的唱戲的男人看成了十二少,台上的戲碼演的是《山泊臨終》,這是一場戲外戲。本來這部電影後面要加一場法師收妖 (如花)的戲,還好沒加,否則這部戲就毀了。最後,老師把如花去片場找十二少的那段戲全放給我們看。每次看到這場戲,我的心裡還是會覺得不勝唏噓。老師下了一個結語,《胭脂扣》就是一部描寫30年代香港石塘咀男女關係的電影。


《霸王別姬》

老師一開始講《霸王別姬》,就從頭放電影,一直到小豆子被剁指頭那段,接著他放了少年小石頭和小豆子逃出戲班子看戲,甚至還有小豆子被張公公欺負那段。這些片段每次看,每次都令人怵目驚心!老師說,《霸王別姬》的劇情有特別的設計,要以時代的轉變來突顯精神的不變,有著鮮明的首尾對照,影片中演員的演出勝過《梅蘭芳》的黎明數十倍!戲裡演程蝶衣少年時的演員,是一個長得很漂亮的小男生,選角很成功。他在《梅蘭芳》裡是黎明的替身,也是飾演行刺章子怡的演員。又好看又揪心的童年和少年片段結束後,接著程蝶衣和段小樓的時代登場了。老師說《霸王別姬》的內在精神就是從一而終,他看了小說後覺得電影不容易,電影有以假亂真,有幕後代唱,但做手和身段的表現有時是需要替身的。像《霸王別姬》的一些片段也有替身,如程蝶衣在舞台上表演貴妃醉酒,只要鏡頭沒照到他的臉時就是替身。這一段我一定要好好請教聞老師,因為我 (還有現場很多榮迷) 在香港參觀《霸王別姬藝術展》時,看了完整版的幕後特輯,哥哥明明從頭到尾表演了貴妃醉酒的身段和做手,包括旋轉數圈後倒臥在地上,導演喊卡後他還叫人把他扶起來呢!而且哥哥自己也在製作特輯裡說,本來劇組幫他安排了幾位替身,最後都沒有用上,他對此覺得很欣慰,因為努力有了成果。

老師忍不住感嘆,《霸王別姬》比《梅蘭芳》好太多了!叫人不要拿《梅蘭芳》跟《霸王別姬》相比是不可能的事!兩部電影中,連台下演觀眾的臨時演員都有很大的差距。為了襯托台上的人物,台下觀眾的演技是很要緊的。我看過《梅蘭芳》,覺得老師講的很有道理。看《霸王別姬》時,台下觀眾的反應真的讓我覺得程蝶衣很紅很受歡迎,但看《梅蘭芳》時卻沒有這樣的感覺。老師接著說,陳凱歌在這部電影裡主要講藝術比政治大。那把劍很有意義,師兄丟了,菊仙去撿,菊仙和蝶衣有相同的執著。電影的前後都出現《霸王別姬》圖,首尾相呼應。《霸王別姬》的原著小說很香港,和電影有很大的不同。小說裡的蝶衣後來醒了,可能比較寫實一點,年代還一直持續到1997年。而電影的《霸王別姬》,在陳凱歌的主導下比較“中國”,以歷史流動的變突顯出精神的不變。


《陽光燦爛的日子》《看上去很美:小紅花》

老師花了好多時間講《胭脂扣》和《霸王別姬》,也放了好多電影片段,只剩下幾分鐘時間講最後一部電影《陽光燦爛的日子》了。這部片我多年以前就知道是姜文導的,但還沒看過。這部電影改編自王朔的原著小說:《動物兇猛》。姜文曾得過1994年威尼斯最佳男主角,當年的攝影獎得主是杜可風。老師說文革時間是一段黑暗的日子,是非黑白顛倒。但本片主角是政治正確的那一方,沒有直接被文革負面的地方影響到,所以這部電影和所有的文革電影都不同。演員演出了青春、燥動和騷動。老師對這部電影的著墨不多,加上我對它的了解也有限,如果想多了解這部電影的朋友可以上這個部落格,裡面有關於《陽光燦爛的日子》的介紹:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!6RRgFZ.bChbVpOQI.SjzHH8-/article?mid=386
最後,老師介紹了另一部由大陸張元導演,同樣改編自王朔的作品:《看上去很美:小紅花》。老師放了一些片段,裡面的小演員太可愛了!尤其是主角方槍槍。這部電影以大陸60年代的幼兒園為背景,批判了成人對兒童的制約和集體意識。小紅花制度就跟現今學校老師使用的貼紙或集點數制度是很像的,我自己教書時都用過。制度雖然一直都有,但當年大陸文化的特殊性導致老師管理兒童行為的方式和現在有很大的不同,當代教育還是比較注重兒童心理發展的。電影最後有個開放式的結尾,方槍槍跑到幼兒園外面去,看到一群大孩子的隊伍,卻還是看到紅花,而且還是很大的紅花!這部片子和教育有關,引起我很大的好奇心!

藍祖蔚老師為《看上去很美:小紅花》寫過一篇影評:http://4bluestones.biz/mtblog/2006/11/post-924.html

其他關於小紅花的介紹或影評:http://movie.kingnet.com.tw/movie_critic/index.html?r=5835&c=BA0001
http://castnet.nctu.edu.tw/view.htm?ar_pk=69


2009/07/18

聞天祥的誠品講堂

還記得聞天祥老師在《2005張國榮藝術節》上為阿飛正傳做的精彩講評嗎?

最近關於文學和電影的誠品講堂中,聞老師將分析《胭脂扣》和《霸王別姬》,令人回想起哥哥在香港大學參與過的《文學與影像比讀》講座。我個人對套課程很有興趣,不過礙於時間和金錢,沒辦法報名每一堂課,但至少聽一堂是可以辦到的。如果你也有興趣,我們就可以同行喔!

週五【藝術實驗室】Art

論再現,更論表現,迎向靈光的窗

依附與解放——再續文學與電影的愛憎移形

開講日期:2009年6月26日~8月28日 每週五7:30pm-9:30pm
整門3,200元/單講350元


講師:聞天祥/資深影評人

課程簡介:文學與電影交纏百年,忠實與背叛、依附與解放的愛憎關係,意猶未盡。
再續十講,一個重點是那些可能被低估的、對於電影潮流造成重大影響的文學家,他們的文字化為影像,作用力往往超過了單純的娛樂或藝術。第二個重點,則是討論改編工程如果還要經過地域性、時間性的移植,舶來品或者古董要怎麼轉化。最後,則是要更叛逆地把重拍電影、紀錄片也一併納入討論和聯想。電影與文學原本像是兩條緩緩流淌的江河,我們探索的則是他們匯流後狹入大海的威力。


講題:
6/26 珍奧斯汀的戀愛教室
《理性與感性》、《傲慢與偏見》、《獨領風騷》、《珍愛來臨》


7/03 銷量與票房:改編與全球化下的文學電影
《追風箏的孩子》、《貧民百萬富翁》、《為愛朗讀》


7/10 行萬里路,寫萬卷書:丹尼蓀的天方夜譚
《遠離非洲》、《芭比的盛宴》


7/17 東西合璧:當黑澤明遇上莎士比亞
《蜘蛛巢城》、《亂》


7/24 從三廳電影到跨界整合:瓊瑤的愛情王國
《婉君表妹》《彩雲飛》《窗外》《我是一片雲》


7/31 言外之意:歷史的景深
《胭脂扣》、《霸王別姬》、《陽光燦爛的日子》、《看上去很美》


8/07 誰更天馬行空:奇幻文學╱電影
《綠野仙蹤》、《巧克力冒險工廠》、《魔戒》、《決戰夜》


8/14 紀錄片也能改編?
《電影中的同志》、《時間簡史》、《哈維米克的時代》、《布藍登提娜》


8/21 古龍小說與邵氏片廠:一個消逝的武俠電影王國
《流星·蝴蝶·劍》、《天涯·明月·刀》、《多情劍客無情劍》


8/28 重拍也算一種改編嗎?
《十二怒漢》、《十二怒漢:大審叛》、《刺馬》、《投名狀》


建議預讀:
除了所列參考片單的原著小說,另外推薦閱讀:

《珍.奧斯汀》(Jane Austen),Marghanita Laski著,黃美智、陳雅婷譯,貓頭鷹出版,1999。
《不朽的傳說》(Anecdotes of Destiny and Ehrengard),Isak Dinesen著,鍾清瑜譯,先覺出版,1999。
《解讀瓊瑤愛情王國》,林芳玫著,台灣商務出版,2006。
《文學香港與李碧華》,陳國球編,麥田出版,2000。
《邵氏電影初探》,黃愛玲編,香港電影資料館出版,2003。
《古龍一出,誰與爭鋒──古龍新派武俠的轉型創新》,翁文信著,風雲時代出版,2008。
《奇幻文學寫作的10堂課(The Writer,s Complete Fantasy Reference)》,Daniel A. Clark等著,林以舜譯,奇幻基地出版,2008。
《同性戀平權鬥士:卡斯楚街市長哈維.米爾克》(The mayor of Castro Street : the life & times of Harvey Milk),Randy Shilts著,陳秀娟譯,新自然主義出版,1994。

資料來源:誠品講堂部落格:http://blog.eslite.com/esliteforum/archives/552#more-552
報名方式:http://blog.eslite.com/esliteforum/%e6%88%91%e8%a6%81%e5%a0%b1%e5%90%8d%ef%bc%81

2009/06/25

《胭脂扣》影片介紹

資料整理 蕙婷

出品 威禾/ 監製:成龍 / 導演:關錦鵬/ 出品人:何冠昌/ 編劇:邱戴安平、李碧華

剪接:張耀宗
攝影:黄仲剽
配樂:黎小田
(同名主題曲『胭脂扣』
由梅豔芳主唱。)


首映:1988.1.11

『胭脂扣』歌詞
誓言幻作煙雲字 費盡千般心思
情像火灼般熱 怎燒一生一世 延續不容易
負情是你的名字 錯付千般相思
情像水向東逝去 癡心枉注 願那天未曾遇
只怕相依 那管見盡憾世事
漸老方華 愛火未滅人面變異
祈求在那天重遇 訴盡千般相思
祈求不再辜負我 癡心的關注 人被愛留住 (問那天會重遇)


--------------------------------------------------------------------------------

法國第10屆第三世界影展金球大獎

獲1989年第8屆香港電影金像獎最佳影片、最佳導演(關錦鵬)、最佳女主角(梅艷芳)、最佳剪接(張耀宗)、
最佳電影配樂(黎小田)、最佳電影歌曲(「胭脂扣」);張國榮獲提名最佳男主角

獲1987年第24屆臺灣金馬獎最佳女主角(梅艷芳)、最佳攝影、最佳美術設計、最佳改編劇本獎

獲1988年 獲義大利都靈青年國際電影節評委特別獎

1988年 南特三大洲電影節 Golden Montgolfiere

獲1989年 亞太影展最佳女主角(梅艷芳)



--------------------------------------------------------------------------------

角色介紹:

陳振邦 (張國榮飾):為一風流倜儻、外型俊俏的紈絝子弟,又稱「十二少」,但這並非暗示他在家中排行十二
(事實上他排行第二)。1930年代流行於望族之間的習俗中,取這種別名是為了聽起來人丁旺盛一點。

如花 (梅艷芳飾):為香港30年代石塘咀的紅牌妓女。對十二少一往情深,為情不惜一死,死後亦念念不忘舊情人而苦苦
等待五十多年,是一感情激烈、專一的女子。

袁永定 (萬梓良飾):在香港報館任職的正直男子,同情如花的遭遇而傾力幫她尋找十二少。

凌楚絹 (朱寶意飾):永定的同事,事業心強的現代女性。和永定一同幫助如花,在發現如花和十二少殉情的真相後一度
無法諒解。


--------------------------------------------------------------------------------

劇情介紹:

三零年代的香港。紈絝子弟十二少深深迷戀上名妓如花,使盡追求絕招,終於擄獲美人心,兩人以一個胭脂匣定情。然而因十二少父母的反對,兩人情路坎坷,最後只能攜手走上殉情之路。

八零年代的香港。一位欲刊登尋人廣告的冷豔女子,四個承諾再見的「密碼」,揭露一段歷經五十多年等待的愛情真相…


--------------------------------------------------------------------------------

深入解析---小說與電影:

《胭脂扣》(Rouge,註一)改編自香港女暢銷作家李碧華的同名小說,該小說被視為女性主義意識覺醒之代表作。據推斷,其寫作背景資料應來自羅澧銘(筆名「塘西舊侶」)的半歷史小說《塘西花月痕》。因相隔大半個世紀,目睹當年盛況的人大多已離去,有關塘西(註二)花事的史料,大概只有在羅氏這本遺留下的著作才找得到。

這部作品的深刻之處,是從一個女鬼的愛情中,確立了一種永恆的價值觀,以此來對應當代社會易碎的人倫關係。在小說中有這麼一段話:「我們都不懂得愛情,有時,世人且以為這是一種『風俗』。」這句話已暗中把作品的浪漫性與社會因素契合在一起。


李碧華所塑造的人物,如程蝶衣、如花,其引人入勝之處之所以遠超出純浪漫,不僅因為他/她是屬於「過去」的人物,更重要的是他們已成為一種「傳奇」,他們所代表的那一個時代的價值觀,在當代社會已不復存在。而這種缺失,看在李碧華眼中,是對現世的莫大諷刺。因此,她常把「傳奇」和現世的愛情並置、比較,讓在其中進進出出的人物彼此在有意無意中把對方看作自己的鏡子;在鏡中,他們會發現自己不為人知、甚至不為己知的另一面。

正是出自構設鏡像關係的考慮,李碧華經常把普通的情節特定化,並將角色指派到時常變動的位置,賦予他們流動而多變的功能,他們在得到映射的同時,常受到鏡像的另一位人物的震擾。袁永定和凌楚娟就是被如花的痴情所感動,而重新檢討兩人之間的關係。跟現世的眾多情侶一樣,這對現代戀人似乎原只是為了「互相方便」才走在一起的,他們對婚姻並不熱衷,生活與工作的急速節奏又往往使他們心浮氣躁、以自我為中心;他們會感動於如花對愛情的堅貞不渝,但最終,他們也就停留在此而已,如花為愛情所做的,他們是絕不會做的。「傳奇」依然是「傳奇」,或者這也說明了李碧華對現世愛情,乃至文明進程的失望吧。

周茜評論李碧華時說:「對八十年後期的讀者和觀眾來說,這種鴛鴦蝴蝶式的故事之所以引人入勝,重要的原因在於它的社會背景。李碧華顯然為寫這篇小說做了不少歷史調查,搜羅了二十世紀初各方面有關香港娼妓這門職業的有趣資料。小說《胭脂扣》因此也可看作某個歷史時代的重構,透過這個時代的習俗、禮儀、言語、服飾、建築,以至以賣淫為基礎的畸型人際關係,這個時代得以重現眼前。」

《胭脂扣》由此而在香港颳起了一股「懷舊」風潮,與世紀末世界性的「懷舊」潮流相契合,並使香港的「懷舊」與當初的「西洋風」轉入「中國式」,從中讓人看到文學跟社會、政治、經濟變化的莫大關聯。李碧華的觀察力是敏銳過人的。

而由香港著名導演關錦鵬執導的電影版,雖然以當時香港風行的鬼怪靈異故事為主題(註三),但拍得非常哀怨纏綿、自然流暢,把如花這個「鬼」刻畫得甚通人性,塘西風月的部分則拍出了港片罕見的頹廢美感,是可以較完整地反映關錦鵬電影中情色世界的代表作品。

電影情節大致忠於原著,但不再將敘事觀點鎖定在袁永定身上---原著是以袁永定的第一人身敘述進行故事,讀者是隨著他與如花的交往而獲知一切;電影版則不斷穿梭於三十年代的塘西和八十年代的都市之間,現世的部份似乎是袁永定的經歷,昔日塘西風月的璀璨影像卻是如花回憶的呈現。歷史的論述向來都以男性為中心,關錦鵬卻透過一個女人---特別是一個處於邊緣位置的女人---來創造過去。《胭脂扣》的懷舊並不是純然理性的歷史,而是在帝王將相的正史以外,提供一種對昔日的另類想像。

名妓如花這個全劇的關鍵角色, 是由當時紅透半邊天的影視歌星梅豔芳演出,原本這是不太合適的,一來當時梅豔芳的戲路經常是活潑壞女孩(例如《緣份》、《壞女孩》),二來梅豔芳的樣貌算不上標緻,與八十年代中後期最年輕靚仔的張國榮飾演的十二少(據傳這角色本由鄭少秋來演),實在毫不相襯。但梅豔芳把生前的如花演得風情萬種,把死後的如花演得楚楚動人,表現令人刮目相看。而在《塘西花月痕》書中附的舊圖片告訴我們,當時的名妓其實也不是傾國傾城的佳人,甚至反而是貌不驚人、身材矮小扁平的普通女子。(註四)

此片推翻了一些(在以前的電影中)關於鬼的固有觀念(如讓鬼可以在白天出現,以及吃東西是用鼻子嗅等),上映後轟動一時,國內國外獲獎無數,除了讓梅豔芳榮登影后寶座之外,導演關錦鵬因此片及後一部《人在紐約》的大獲成功,躋身港臺著名導演之列,原作者李碧華亦開始走紅,自1989年起,進入創作的旺盛期。

題外話,由於李碧華很欣賞張國榮,當初籌拍電影時,十二少的第一人選便非張國榮不作他人想,後來還為十二少加了許多戲。而張國榮不俗的演出讓他獲得許多正面評價,戲份雖少,仍獲提名金像獎最佳男主角。

註一:電影的英文名稱Rouge,是指現代口紅出現前,婦女用細長紙片染上紅色色素,然後用嘴唇抿住紙片,讓顏色附於唇上的胭脂,如花在影片開頭便是用此方法抹上口紅。

註二:塘西是石塘咀的舊稱,乃燈紅酒綠的煙花之地,但絕不是三教九流聚集之處。不單是尋歡作樂的公子哥兒甚有文化修養,連老舉本身也是知書達禮的。而塘西這個熱鬧的小社會久而久之也培養出一種小圈子的文化(有點像廟街或現今的「旺角」),在《塘西花月痕》一書中,羅氏原原本本地記錄了這種文化,那些可堪玩味的名詞便是一例:「乾煎石斑」形容心急乾等的人客,「蓆嘜」形容情迷戲子。在片中,十二少送大床到妓寨,古慧珍演的老妓對如花說:「我由水坑口做到黎石塘咀,都無見過好似你呢個「溫心老契」咁,咁識「溫」姑娘("learn"聲)」。汪禹演的少爺投訴妓女珊珊來遲,令他的朋友「一個身後蕭條,一個後顧茫茫」。《塘》書特別指出,當時各名寨的門口都有一副對聯,沒有對聯的大寨,並不入流。片中,十二少為博取如花的歡心,也題了「如夢如幻月,若即若離花」一聯。今日的石塘咀則僅是港島區普通的商住地方,與筲箕灣、北角等地基本上沒有太大差別。

註三:不少學者都以九七大限來解讀八十年代末的懷舊風與鬼片熱潮,視之為對當前身份危機的反應或是對前途恐懼的投射,片中一再出現的「五十年不變」便令人聯想到北京政府回收香港前的政治承諾。

註四:二三十年代的香港社會風氣依然很保守,正當人家的女子鮮有淪落風塵,通常只有無依無靠的才會在塘西當妓女。電影中,如花以妓女之身冒昧拜訪陳家,譚倩紅飾演的陳母諷刺她說:「這可能就是你們風塵女子的作風吧。」可見當時的保守風氣與深厚的階級觀念。而當時從妓的,最終目的其實是找頭好人家「埋街食井水」,以今日的眼光來看,塘西大寨似是高級的徵友會社,多於人肉橫流之地。又因為物以稀為貴,塘西妓女的身價都非常高,散盡千金為博紅顏一笑的亦大有人在。而當時社會的審美觀以林黛玉型的骨感美人為準,所以當時的塘西妓女身材都較羸弱。如花醜,也得到俊美的十二少的心,除了有歷史的根據之外,也是因為十二少認為「老婆醜,老公就靚溜溜」才算有夫妻相吧。


--------------------------------------------------------------------------------

補充介紹:

導演(關錦鵬):


香港出生,浸信會學院大眾傳播系畢業。從早期被定位為女性電影導演,到「出櫃」後被人評說作品裏的「同志」暗流,關錦鵬的電影中一直含有悲美的情愫。他擅長用不加粉飾的純粹情色來描述男人、女人、異性亦或同性之間若有似無的情感糾葛。

如果說,電影反映人生,那麼關錦鵬的電影便是不斷呈現了現代人在感情中,載浮載沉的人生際遇。從1985年的處女作《女人心》、1986年的《地下情》到1987年的《胭脂扣》,關錦鵬將自己對女性電影的理解推至極致。


原作者(李碧華):


香港文壇大名鼎鼎的專欄作家,中學時代開始給報刊投稿。1986年至今,曾任職記者(人物專訪)、電視編劇及電影策劃,在影視、舞台劇等藝術領域頗有建樹,並由劇作家跨入小說創作,認為寫小說是「先娛己,然後再娛人的享受」。其作品大部份在發表同時拍成電影,影響較大的有《父子情》、《胭脂扣》、《霸王別姬》、《潘金蓮之前世今生》、《秦俑》、《川島芳子》、《誘僧》、《青蛇》等,屢獲多種國際獎項,有「奇情才女」之稱。

李碧華認為,人生所追求不外「自由」與「快樂」,作風低調,行蹤神秘,堅持不公開照片、身世、年齡。為回避與讀者見面,她甚至放棄了「香港十大暢銷書獎」。自述最愛、最恨的都是男人。又因為『極度虛榮,無可救藥』,所以希望『不勞而獲,才色兼收,醉生夢死』,遺憾的是『上述願望俱成空想泡影』。

她的小說選材冷僻刁鑽,揭示人物複雜豐富的心靈世界,表達了作者對情的執著追求,並融入歷史的、社會的、美學的、哲學的意蘊,所以她書中的人物獨具一格,故事別出心裁、瑰奇詭異、雅俗共賞,為她贏得了「天下言情第一人」的美譽。她尤擅長寫帶有血腥味的愛情,一直探討女人、愛情與命運的奇妙關係,大膽質疑蓋棺定論之說,為古今有爭議的女性進行故事新編,展示出新的女性主義觀點,而被文學評論界喻為「新女性主義視角」代表人。

李碧華的小說有豐富的內涵、深刻的主題、渾然天成的技巧,有別於通俗小說,在香港這塊彈丸之地出現李碧華是個奇跡,可以說,她在純文學和商業寫作之間找到了第三條道路。


資料來源:

http://www.taiwan123.com.tw/song/movie/newmovie01.htm
http://bn.sina.com.cn/movie/2005-12-02/170012739.html 、維基百科
http://www.mymui.com/film-rouge.html (照片亦出自此處)http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/book/2003-02/17/content_731710.htm
http://www.hkbookcity.com/searchbook2.php?key=author&keyword=李碧華&startnum=1 、http://read.anhuinews.com/system/2006/02/14/001433970.shtml
「超越男性視角:改編自小說的關錦鵬電影」(文‧蕭恒)
http://hqys.ccwb.net/News.aspx?id=1437 、
http://www.booktide.com/news/20020620/200206200001.html
「李碧華的詭異言情小說」(劉登翰作,選自<香港文學史>,香港作家出版社)
「胭脂扣---悼念梅艷芳(1963-2003)」(http://www.stanleyng.net/12012004.htm )

2009/06/07

2004年台灣鬼魅影展相關報導

資料整理 蕙婷

鬼魅影展今天開幕
三代影人破解鬼片密碼 哥哥魅力一枝獨秀

鬼魅影展將在今(15)日晚上六點,由《餃子》的首映展開序幕。到目前為止,除了開幕片早已銷售一空外,胡金銓導演的《山中傳奇》,重新出土的禁片《再生人》、《邪》、《凶榜》也都買氣十足。然而最令人意外的,
還是張國榮主演的《倩女幽魂》、《胭脂扣》、《異度空間》全部名列前茅,看來「哥哥迷」的向心力,真的不容小覷,影展單位也用心引進這幾部片的粵語原裝拷貝,讓影迷百分百享受張國榮原汁原味的經典演出。

鬼魅影展也將舉辦四場別開生面的座談會,從鬼片的編劇、導演、特效、化妝一一道來,甚至親自示範,每場座談都刻意到晚上八點才開始。古樓、殘月、搭配現場的佈置,氣氛十足。今天先登場的「破解鬼片密碼」將由聞天祥主持,邀請不同世代的影評人李幼新、作家盧郁佳、還有甫以《鬼印》引起熱烈迴響的學生導演柯孟融,來談他們對鬼片的經驗與分析。

鬼魅影展在光點臺北將一直持續到10月31日,之後將會巡迴新竹、高雄。


鬼魅影展 推出35部中國歷年鬼片
【聯合新聞網 記者唐在揚‧專題報導】

最近的電影圈吹起國片懷舊風,先有集35部中國歷年鬼片於一身的「鬼魅影展」在昨天揭幕,接下來金馬影展也將推出「古匣龍呻秋說劍─楚原、古龍電影特輯」,推出四部香港早期的經典武俠片。老影迷可以重溫舊夢,而年輕影迷則可利用此一機會瞭解近代中國電影的演變。昨天在光點戲院揭幕的「鬼魅影展」,有系統的蒐集了中國歷年鬼片,從最早1937年恐怖大師馬徐維邦執導,影星古萍、金山主演的《夜半歌聲》開始,到2004年由彭氏兄弟執導的《見鬼2》,前後共達67年,真是工程浩大。

「鬼魅影展」共分四大單元,第一單元為「勾魂經典」,為1937到1987的鬼片,共有11部,除了《夜半歌聲》外,還有白景瑞、胡金銓、李行、李翰祥四大導演共同執導的《喜怒哀樂》,宋存壽執導、影星林青霞首次以古裝扮相出現的《古鏡幽魂》,胡金銓執導的《山中傳奇》,以及才過逝的鬼片大師姚鳳磐執導的《鬼嫁》。
另外張國榮與梅艷芳合作的《胭脂扣》也在此單元中。 「鬼影幢幢」單元則是蒐集了1991至2004年的14部現代鬼片,包括《雙瞳》、《見鬼》、《三更之回家》、乃至傳聞張國榮在演出期間中邪的《異度空間》都是影迷熟悉的鬼片佳作。至於「焦點導演:許鞍華」單元,則是蒐集了本屆金馬獎評審團主席許鞍華執導的三部鬼片《瘋劫》、《小姐撞到鬼》、與《幽靈人間》。

最後一個「倩女四面體」單元則是有李翰祥執導的原版《倩女幽魂》與程小東執導、王祖賢主演的新版《倩女幽魂》等片。 10月分讓影迷欣賞了歷年中國經典鬼片後,11月開始的金馬影展則要帶影迷重溫古龍原著、楚原執導的武俠經典,包括了《楚留香》、《流星蝴蝶劍》、《三少爺的劍》、以及《陸小鳳之決戰前後》。 在年輕一輩觀眾印象中,提到《楚留香》就想到港劇裡的鄭少秋,但事實上,最早在大銀幕上將這個角色演活的可是狄龍。年輕時代的狄龍可真是英俊瀟灑、英氣逼人,透過這幾部電影,影迷可一睹這位一代大俠的風采。至於《三少爺的劍》則讓當時還是新人的爾冬陞一鳴驚人,他那玉樹臨風的扮相,讓人難忘。 金馬獎執委會表示,原本還希望蒐集到另兩部代表作《多情劍客無情劍》與《天涯明月刀》,但可惜已無拷貝,真是想看都看不到了。


鬼魅影展 林青霞、王祖賢鬼影再現
【民視 徐承群、陸耀東‧臺北報導】

最近臺北有一個相當特殊的「鬼魅影展」,結合了三十多部港臺經典鬼片,其中有林青霞十九歲時演出的《古鏡幽魂》,還有台灣鬼后王釧如演出美麗的《大眼鬼女》。

說到了《倩女幽魂》,大家馬上想到王祖賢楚楚可憐的模樣,不過您知道嗎?東方不敗林青霞,在十九歲的時候,也在邵氏演過文藝版的《古鏡幽魂》。

影展中,還有樂蒂演出的第一版《倩女幽魂》,優雅的氣質,是現代電影少見的風味。

台灣鬼后王釧如拍攝的鬼片《鬼嫁》,強調一雙蒼白無助的大眼睛,當年可嚇壞許多小朋友。


看到了《胭脂扣》,許多觀眾可能不免唏噓,而這次演出的粵語完整版,您可以再度欣賞梅艷芳跟張國榮的絕唱。

這次的影展中還有從香港片庫找出來的台灣鬼片《寒夜青燈》,以及唯一被禁止公開上演的金馬獎得獎片《再生人》,三十五部經典鬼片,您可別嚇破膽了!!

《石琪影話集》胭脂扣

《石琪影話集 3》(原載於1988年1月7日《明報晚報》

《胭脂扣》的鬼氣很重,陰氣迫人,而且是「鬼咁冤氣」,因此看完後令人不大舒服,覺得太頹廢愁慘,而乏一點靈氣的昇華。     

但無可置疑,《胭脂扣》是一部拍得頗有魅力的人鬼痴情文藝片,故事別出心裁,風格哀艷纏綿,在唐片中堪稱「撚手之作」。這是關錦鵬繼《女人心》與《地下情》後的第三部執導影片,證實了他是香港最具有才情的新進導演之一,擅長以細膩的心思、靈敏的技法,拍攝陰性的情態。     

此片由邱戴安平、李碧華改編後者的小說,話說三十年代石塘咀一個紅牌妓女如花(梅艷芳),與情人十二少(張國榮)雙雙殉情自殺,但她在陰間不見情人,以為他已轉世投胎,於是在五十年後的現今重回陽間,登報尋訪,而結識了一個同情她的報館職員(萬梓良),及其做記者的女友(朱寶意)。劇情就在尋人的過程中,穿插著塘西風月的往事。     

全片以上半部最可觀,儘管我們不知道當年石塘咀的花街妓館是否這樣,但關錦鵬實在拍出濃烈的懷舊風味,只見紙醉金迷、艷紅綺綠,而毫不粗俗。如花與十二少在一曲〈客途秋恨〉中邂逅生情,鏡頭如影隨形地周旋著,瞻之在前,忽焉在後,洋溢著迷離與性感。     

那段塘西情事,拍得很痴纏,同時富於奇趣,無論佈景、服飾、舉止以及腔口語調,都充滿舊式幽情,既有沉溺得要命的悽艷,亦有抵死肉緊的風趣。及至如花變為鬼妓,在上環的報館與萬梓良相逢,像吊靴鬼似的一直跟著他,行過斜巷、經過大笪地、同搭電車,回返塘西,這段陰柔、詭異與趣怪的情景,更令人既驚且喜,為之著迷。     

此後萬梓良帶她回家,引起朱寶意呷醋審查,終於亦被女鬼所感動,搞得比較誇張,但仍然有趣味。     

下半部發展得比較弱,因為懸疑下的謎底,逐漸交代下去,令人覺得當年那段殉情似乎不是很必要,如花不是那麼值得同情。此外,五十年後的尋人過程相當單薄,而且越來越蒼白偏執,自憐自傷得簡直難以自拔。雖然整體上不能令人滿意,不過此片由頭至尾都做感性濃郁,風格獨特。     梅艷芳憑此片在台灣得金馬影后獎,她確實演得出色。下半部拍她常在西環的街徘徊,等候故人赴約,經過新樓而閃現舊景,又含淚在大戲棚前重溫舊夢,都哀婉動人。最後她終於見到未死的情人,鬼面五十年不變,但人面已經全非,從此陰陽殊路,現在與過去無可溝通了。     

除了梅艷芳之外,萬梓良也出奇地好。反而張國榮性格不大明朗,朱寶意則中規中矩而已。


《石琪影話集 3》(原載於1988年1月8日《明報晚報》) 再談《胭脂扣》──電影與原著一些比較

大家都知道,梅艷芳不是美艷的花旦型明星,但奇在她很易「上色」,可以扮得像雲雀般花枝招展,又能扮成不修邊幅的大笑姑婆。她在《胭脂扣》飾演來自三十年代石塘咀鬼妓,時而濃裝艷抹,時而淡掃蛾眉,雖然不是美人,但那份哀怨悽楚,充滿紅顏薄命之感,證明她既能演喜劇,更是演悲劇的高手。其實片中的鬼妓「如花」,根本上不是好東西,然而梅艷芳能夠把這「害人情」演得惹人憐愛,就更顯出她演技精采。     

影片刻意把如花弄成受害者的模樣,然而細心看看,此角只是害人害己,並非受害。這妓女想與富家子十二少結婚,被男方家反對,這是理所當然的(今日應召女郎也難以嫁入名門望族)。片中的男家容許兒子與這妓女同居,甚至暗示准許將來納她妾,這是「超時代」地開明,何必殉情自殺呢?     

他倆的自殺不大合乎情理,況且如花落藥迫使十二少陪她死亡,更屬狠毒。看了全片,我們覺得如花一直都害了十二少,他本來活潑生猛,但自從迷戀如花之後,便失魂落魄,還受她影響而上了鴉片煙癮,更去學戲,在台上跑龍套,令家人蒙羞。十二少逐漸變成無神無氣的行屍走肉,全受如花控制。     

拿李碧華的原著小說對照一下,就會發現這部份比電影較合情理。在李碧華筆下,十二少的家長是嚴禁他與妓女來往的,多情的他因而脫離家庭,企圖入戲班謀生,卻很不得志,終於提出與如花分手,於是如花對他先行落藥,再叫他陪同吞生鴉片自殺,這就可信得多。     

小說是以半憐半嘲的筆法來寫如花,一方面憐她痴情,另一方面也嘲諷她的佔有慾。電影卻改為一面倒地同情她,然而又把劇情改得不合理或交代不清,使她比原著更為偏執。小說的如花有好有壞,合乎人之常情;電影的如花則非常自私橫蠻,難怪下半部劇力較弱了。     

至於五十年後的尋人,利用死前的密碼,從傳呼機找到十二少的兒子,這是太過莫名其妙的巧合,電影與原著都一樣無法成立。     

不過正如前文所說,電影《胭脂扣》拍出很獨特的風味,哀艷陰鬱的感性渲染尤勝原著。小說由報館青年(即萬梓良)第一身敘述與鬼妓的幾天交往,電影改成以鬼妓為主體,使到氣氛特別悽楚動人。並且加強了對舊時塘西風月的直接描寫,拍出懷舊的情韻。     

作為改編小說的香港片,《胭脂扣》已算相當可觀,就是弊在如花與十二少的關係,搞得牽強無理,導致前半甚佳,後半就陷於不問情由的自憐自傷,一味頹廢。導演關錦鵬今次實在拍得陰氣過重,片中的女子都很強,男子卻弱得不像話。    

比較起來,李碧華的原著反而「陽火」較盛,不致於被陰氣所淹沒。