Copyright 2003
South China Morning Post Ltd.
South China Morning Post (Hong Kong) April 9, 2003
SECTION: NEWS; Pg. 3
LENGTH: 534 words
HEADLINE: Leslie Cheung's final journey; Friends take turns giving eulogies in a simple ceremony of quiet grief as fans wait patiently outside
BYLINE: Winnie Chung
BODY: He lived his glittering life in the glare of spotlights and prying eyes, but Leslie Cheung Kwok-wing was put to rest in a simple, elegant ceremony attended only by family and close friends.
As photographers scrambled for a view of the hearse outside Hong Kong Funeral Home, and while more than 1,000 fans lined the street for a final glimpse of their idol, the scene inside was one of quiet grief as close friends took turns to say their eulogies.
One of Cheung's nieces was the first to speak. She recalled how her uncle would spend his last dollar buying presents for them when they were young and had patiently given them tuition even though they were disobedient. She also thanked the many friends who sat in the hall, in particular Daffy Tong Hok -tak, Cheung's partner for 18 years.
Singer Jacky Cheung Hok-yau asked if Hong Kong would ever see another star of the magnitude of the late Cheung. "Can you imagine the sky without stars? With the events of this past week, it seems like the sky has only one bright shining star," he said.
Others who spoke included director Tsui Hark, who worked with Cheung on many films, including A Chinese Ghost Story, and composer James Wong, who described Cheung as a "perfect artist created by heaven's artist".
As the eulogies wrapped up, strains of Cheung's hit The Wind Still Blows filled the air as pallbearers Jacky Cheung, Tsui Hark, lyricist Lam Chik, designer Eddie Lau Pui-kei, director Stanley Kwan Kam-pang, actor Tony Leung Kar-fai and two of Cheung's personal friends carried his coffin to the hearse.
Singer Anita Mui Yim-fong, who was making her first public appearance since Cheung's suicide on April 1, was so distraught she had to be helped by friends to board a bus that had been arranged to take them to the family reception at the Conrad Hotel, in Admiralty.
One old friend who was determined not to be sad was Taiwanese singer -songwriter Lo Dayu. "He was the James Dean of Hong Kong," said Lo, who is in Hong Kong to be a jury member at the Hong Kong International Film Festival. "
We shouldn't look at a person's life by how many years he has lived, but how much he has achieved. Look at how many albums he put out, look at how many films he did."
Cheung's funeral had been organised with precision. Friends were given cards to allow them to board five buses that had been arranged for guests.
The only thing that caused a mild stir was when singer Ken Tsoi Fung-wah turned up, causing a ripple of surprise. Tsoi had been publicly dismissed as host of a music show in the 1980s after he said of Cheung: "A moment's tribute does not represent a lifetime's honour."
Their enmity since then had been well-known. Tsoi said: "I feel pained. For a gifted entertainer such as Leslie to do this is such a shame. I'd like to say once more that we were not enemies."
Since Cheung's death, DVDs of the actor-singer's movies and concerts have been snapped up. Inner Senses, Cheung's last movie, topped the HMV sales chart last week.
Two Wong Kar-wai films - Days Of Being Wild, for which he won best actor at the Hong Kong Film Awards, and Happy Together - were fifth and sixth respectively.
GRAPHIC: (Photo: K Y Cheng, Martin Chan and Reuters); Fans line the street as Leslie Cheung's flower-covered hearse makes its way from the Hong Kong Funeral Home in North Point. He was described as "the James Dean of Hong Kong" and a "perfect artist created by heaven's artist".; Among the mourners were (from top left) singers Remus Choy Yat-kit, Anita Mui and Denise Ho Wan-sze, Jacky Cehung and Nicholas Tse Ting-fung; actors Carina Lau Ka-ling and Tony Leung Chiu-wai; (from left) actor Lydia Shum Tin-ha, designer Eddie Lau Pui-kei and Cheung's former girlfriend Teresa Mo.
LOAD-DATE: April 9, 2003
南華早報(香港)
版面:新聞,第三頁
長度:534字
標題:張國榮的最後一程,在一個簡單的儀式中,朋友們懷著悲傷分別送上贊辭,而歌迷們則在外靜靜等候。 署名:Winnie Chung 正文: 張國榮閃耀的一生在聚光燈和好奇打探的目光中度過,而他則將旁人置於一場簡單而優雅的葬禮之中,參加葬禮的,只有他的家人和親密的朋友。
當攝影者們在香港殯儀館外爭搶著拍攝靈車的時候,當超過1000名歌迷在道路兩側排著長隊只為了見偶像最後一眼的時候,館內,靜穆的哀傷之中,張的好友們輪流表達著他們的稱頌。
張的一個侄女是第一個說話的人。她回憶起小時候,她的舅舅總是傾囊給他們買禮物,即使他們多麼搗蛋不馴他都會耐心地給他們學費。她也向廳裏的眾多朋友表示感謝,尤其是唐先生,張的18年的愛人。
歌手張學友表示,他懷疑香港日後時候是否還會出現另一個像張國榮這樣真正的明星。“你能想像沒有星星的天空麼,上個星期的事件使我們感到,天空中,似乎只有一顆永亮的星星。”
其他致詞的人還有導演徐克,他同張合作了多部電影,包括倩女幽魂;和曲作者黃沾,他稱張是一個“造物者創造的完美的藝術家”。
當致詞結束後,張的親人們播放著《風繼續吹》,歌聲在空中流轉彌漫,而張學友,徐克,詞人林夕,設計者eddie lau pui-kei,導演關錦鵬,演員梁朝偉和兩個張的四人朋友,扶靈而出,送至靈車。
歌手梅豔芳,在張4月1日自殺後首次出現在公眾面前,她看上去如此哀傷,以致于需要朋友攙扶才能上車,這部車將帶他們至設在Conrad hotel的家庭宴會。
一個下定決心不傷心的老朋友是臺灣歌手和詞作者羅大佑,“他是香港的James Dean,”他說。羅在香港是一個香港國際電影節的陪審團成員。
“我們不應該以一個人活了多久來評論他的一生,而應該是看他取得了多少成績。看他出了多少唱片,看他拍了多少電影。
“ 張的葬禮是經過精心設計的。朋友們持卡片得以坐上5部為賓客準備的車子。 唯一引起騷動的是當蔡楓華出現的時候,他的出現引發了一陣小小的驚訝。他曾經在80年代主持一個音樂晚會時這樣說張:“一刹那的光輝並不代表永恆”。因為那句話,他隨後被開除。他們兩人之間的敵意從那以後為人所知。蔡說:“我覺得心痛。對於像Leslie這樣有天分的藝人來說,實在很可惜。我想重申一下,我們並不是敵人。
“ 在張死後,他的電影和演唱會的DVD被人搶購。《異度空間》,張的最後一部電影,在HMV上周的銷售榜上名列榜首。
兩部王家衛的電影,使張獲得香港金像獎最佳男主角的《阿飛正傳》,和《春光乍瀉》,分別列在第五和第六。
圖:(略) 登載日期:2003年4月9日。
2009/08/20
莫拉克颱風慈善募款活動
2009年8月8日台灣遭逢五十年以來最大的莫拉克颱風風災,又名「八八水災」,對台灣本土的破壞面積遠超過1999年的921大地震,重建工作艱鉅且費時,對日後的土地保育與水利防洪工程更是一大考驗。基於人道主義的關懷和延續哥哥行善的精神,《不一樣的煙火》網站將發起慈善募款活動。我們將以哥哥的名義,代替哥哥捐出一份愛心,將所有的捐助款項撥捐給台灣佛教慈濟慈善事業基金會。我們堅信每一筆款項都將妥善運用到這次台灣的風災,甚至用在將來世界上任何一個需要災難救助的地方。如果您有心捐款,金額完全沒有限制,只是表達一份心意。募款日期將延續至2009年9月12日止。
很抱歉!這個聲明發表在颱風肆虐後的十二天,似乎有點晚,因為我在聯絡各地區的帳戶上花了幾天的時間。現在我把目標放在災區後續的重建工作上,而且截止日期訂在912,這是一個有意義的日子,我將把代替哥哥捐款這件事當作送給他的生日禮物。日前也有台灣榮迷在Cyberworld上呼籲捐款,但過於分散而沒有集資的管道。近年因為我舉辦活動和幫忙訂期刊、雜誌的關係,這個香港和大陸的帳戶都已使用過一段時間,已有一定數量的榮迷匯款過,請大家放心。捐款名單和金額將公布於《不一樣的煙火》網站:http://leslie912.blogspot.com/ 和紅版:http://bbs.ent.163.com/list/zhangguorong.html
煙火本人非慈濟的會員或志工,但對慈濟向來十分敬仰。慈濟基金會是台灣最具公信力,也經國際認可的慈善機構。自1991年援助孟加拉水患,揭開國際賑災的序幕起,足跡橫跨歐、美、亞、非、大洋洲等五大洲。中國大陸華東、華中地區的世紀大洪澇、1999年台灣921大地震、2008年的四川汶川大地震都曾看到慈濟志工的身影。慈濟志工不僅參與教災,更積極投入當地的教育和醫療等重建工作。2003年慈濟獲聯合國肯定,成為台灣第一個加入國際非政府組織(NGO)的慈善團體。慈濟基金會網站:http://www.tzuchi.org.tw/
謝謝各位榮迷朋友的愛心!感恩!
煙火 敬上
若您選擇郵寄金錢 (限收港幣或台幣) 給我們,請寄到:106臺北市大安區信義路二段86巷30號2F-1 周韋秀 收。請注意要用紙仔細包好,從信封外看不出裡面有錢。
若您選擇匯款給我們,以下是各地區的帳戶資料:
台灣地區:銀行分行名/匯款號碼:安泰銀行/和平分行:816 匯款號碼:03022003882301‧戶名:曾淑惠
香港地區:恒生銀行‧帳號:232-327692-668‧戶名:伍幼薇 NG YAU MEI
中國大陸地區:請匯至中国建设银行账号:332009-99801-00126444 户名:钱丽茵开户所名:东宝大厦分理处 [地址:东风东路769号首层]其他地區:請您郵寄或托香港朋友匯款至香港
請於寄款或匯款後電郵以下資料請電郵給我以及幫忙集資的榮迷:
台灣及其他地區郵寄至台灣者 (曾芝樺):anntseng0216@gmail.com
香港地區 (伍幼薇):lesliefan912@yahoo.com.hk
中國大陸地區 (路易十三):luyi.13@163.com , 或 发短信到13688856912确认
If you write in English, please e-mail to Grace via gracewhc@gmail.com
姓名:(真名 + 網名)
地區:
e-mail:
寄/匯款日期:
匯款銀行 + 分行:
帳號後4碼:
寄/匯款總金額:
郵寄地址 (包括郵遞區號):
很抱歉!這個聲明發表在颱風肆虐後的十二天,似乎有點晚,因為我在聯絡各地區的帳戶上花了幾天的時間。現在我把目標放在災區後續的重建工作上,而且截止日期訂在912,這是一個有意義的日子,我將把代替哥哥捐款這件事當作送給他的生日禮物。日前也有台灣榮迷在Cyberworld上呼籲捐款,但過於分散而沒有集資的管道。近年因為我舉辦活動和幫忙訂期刊、雜誌的關係,這個香港和大陸的帳戶都已使用過一段時間,已有一定數量的榮迷匯款過,請大家放心。捐款名單和金額將公布於《不一樣的煙火》網站:http://leslie912.blogspot.com/ 和紅版:http://bbs.ent.163.com/list/zhangguorong.html
煙火本人非慈濟的會員或志工,但對慈濟向來十分敬仰。慈濟基金會是台灣最具公信力,也經國際認可的慈善機構。自1991年援助孟加拉水患,揭開國際賑災的序幕起,足跡橫跨歐、美、亞、非、大洋洲等五大洲。中國大陸華東、華中地區的世紀大洪澇、1999年台灣921大地震、2008年的四川汶川大地震都曾看到慈濟志工的身影。慈濟志工不僅參與教災,更積極投入當地的教育和醫療等重建工作。2003年慈濟獲聯合國肯定,成為台灣第一個加入國際非政府組織(NGO)的慈善團體。慈濟基金會網站:http://www.tzuchi.org.tw/
謝謝各位榮迷朋友的愛心!感恩!
煙火 敬上
若您選擇郵寄金錢 (限收港幣或台幣) 給我們,請寄到:106臺北市大安區信義路二段86巷30號2F-1 周韋秀 收。請注意要用紙仔細包好,從信封外看不出裡面有錢。
若您選擇匯款給我們,以下是各地區的帳戶資料:
台灣地區:銀行分行名/匯款號碼:安泰銀行/和平分行:816 匯款號碼:03022003882301‧戶名:曾淑惠
香港地區:恒生銀行‧帳號:232-327692-668‧戶名:伍幼薇 NG YAU MEI
中國大陸地區:請匯至中国建设银行账号:332009-99801-00126444 户名:钱丽茵开户所名:东宝大厦分理处 [地址:东风东路769号首层]其他地區:請您郵寄或托香港朋友匯款至香港
請於寄款或匯款後電郵以下資料請電郵給我以及幫忙集資的榮迷:
台灣及其他地區郵寄至台灣者 (曾芝樺):anntseng0216@gmail.com
香港地區 (伍幼薇):lesliefan912@yahoo.com.hk
中國大陸地區 (路易十三):luyi.13@163.com , 或 发短信到13688856912确认
If you write in English, please e-mail to Grace via gracewhc@gmail.com
姓名:(真名 + 網名)
地區:
e-mail:
寄/匯款日期:
匯款銀行 + 分行:
帳號後4碼:
寄/匯款總金額:
郵寄地址 (包括郵遞區號):
訂閱:
文章 (Atom)